(2022.7.29)
今日の気になる英語:imposter scam
imposterが『(他人になりすます) 詐欺師、偽物』で、scamが『(信用)詐欺、悪徳商法』です。
なので、imposter scam は『なりすまし詐欺』のことだそうです。
オレオレ詐欺やネット上のなりすましによる詐欺などが、これに当たると思います。
imposter scam で検索すると、そういう詐欺や悪徳商法に関する注意の記事もいろいろ出ています。それだけ、こういう犯罪が多いのでしょう。
以下は、Twitter に出ていた一例です。
Government imposter scams cost consumers $445 million last year
「政府を騙るなりすまし詐欺の昨年の消費者被害額が4億4500万ドル」
Scammers are using the promise of federal grants to target unknowing consumers, and according to the Better Business Bureau and the Federal Trade Commission, it cost consumers $445 million in 2021. https://t.co/F9MLUNzlb8
— 6 News WOWT (@WOWT6News) July 25, 2022
世の中、良い人の方が多いとは思いたいですが、悪い人も多いから気を付けないといけませんね。