(2022.4.7)
血行が良いとか、悪いとかいう『血行』は英語で何というでしょうか?
辞書で『血行』を引くと、blood circulation と出てきました。
これ『血液循環』の訳語でもあります。
文脈によりcirculation だけでも血行の意味になります。
「血行が良い(悪い)」は、
have good blood circulation (bad blood circulation)
と言うことができます。
例文です。
A balanced diet and proper exercise are necessary to improve blood circulation.
「血行を改善するには、バランスのとれた食事や適度な運動が必要です。」
僕はちょっと具合が悪くて、病院で血行を良くする作用のある薬を処方されました。
健康的な生活を心がけないといけませんね。