(2022.2.22)
一字違うと言葉は別物になるものですね。
lumbar は『腰(の)』という意味です。
腰が痛かった時に辞書で調べたので、身に染みて覚えてしまいました。
でも、このlumbar という言葉、a を e に変えると別の意味になります。
lumber は『材木』などの意味ですから。
僕は、最初にlumber 材木の方を知っていて、後からlumbar 腰を覚えたんですけど、
けっこう紛らわしいと思いませんか。
それに、lumbarの発音記号はlʌ́mbərで、lumberもlʌ́mbərです。
(同じじゃないか)
両方使った例文です。(無理やりですが)
He injured his lumbar while cutting the lumber.
「彼は材木を切っていて腰を痛めた」
大工仕事でも、姿勢が悪いと腰を痛めやすいのでご注意ください。