(2021.1.18)
最近オンライン英会話で覚えたこと:
『(行って)連れてくる、呼んでくる』の意味で、fetchという動詞が使えるんですね。
Please fetch a doctor. 「お医者さんを連れてきてください」
のように使えます。
『取ってくる』の意味にもなるので
The dog fetched the frisbee I threw.
「その犬は、私が投げたフリスビーを取ってきました」 とかもOK。
fetchの語源は、「つかむ」の意味の古期英語だそうです。
fetch and carry というと
『(人のために)使い走りをする、雑用をする』の意味になります。
Weblioで見かけた例文:
The dog will fetch and carry.
「その犬はお使いをする」
そんな犬いたら、見てみたい。