つぶやき英単語871 (2018.7.21)
as green as grass は❓
直訳なら、草みたいに緑、ですが、
これで『世間知らずの、未熟な』の意味になるらしいです。
「まだ青いな」的なことですね。
💚
まあ、新鮮な緑なら
これから成長する可能性があるから
悪くはないですよ。
色は枯れ草みたいでも
まだ未熟だったりする場合あるので。
(自己反省)
つぶやき英単語871 (2018.7.21)
as green as grass は❓
直訳なら、草みたいに緑、ですが、
これで『世間知らずの、未熟な』の意味になるらしいです。
「まだ青いな」的なことですね。
💚
まあ、新鮮な緑なら
これから成長する可能性があるから
悪くはないですよ。
色は枯れ草みたいでも
まだ未熟だったりする場合あるので。
(自己反省)