As you sow, so shall you reap.-🚜-#気になる英語調べ隊 856

(2018.3.11)

As you sow, so shall you reap.
「まいたからには刈らねばならない」

「自業自得」的な意味の諺です。

sow が『(種を)まく』で、reap が『刈り入れる』です。🌶

綴りが一字違いのsaw は、『seeの過去形』『ノコギリ』で、
lのleapは『跳ぶ』の意味ですから、どちらも少し紛らわしいですね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA